الذكاء الاصطناعي في الترجمة for Dummies
الذكاء الاصطناعي في الترجمة for Dummies
Blog Article
فهو يسهل الترجمة عبر أكثر من مائة لغة، مما يتيح ترجمة سريعة ومباشرة للمستندات الكاملة.
خطة المؤسسة: تم تصميم هذه الخطة خصيصًا للمؤسسات الكبيرة، وتوفر حلول نسخ شاملة بأسعار مخصصة لتناسب الاحتياجات على مستوى المؤسسة.
“الترجمة الآلية القائمة على القواعد” وهي شكل مبكر من أشكال الترجمة الآلية التي تتطلب الإضافة اليدوية للغات والتحرير اللاحق البشري مع مجموعات محددة مسبقًا من القواعد للمساعدة في تحديد ونقل المعنى بين اللغات. و”الترجمة الآلية المستندة إلى الإحصائية” والتي تقوم بإنشاء نموذج إحصائي للعلاقات بين الكلمات والعبارات في النص ومن ثم تطبيقه على لغة أخرى غير المصدر.
وقد لا يتمكنون أيضًا من التقاط الفروق الثقافية الدقيقة في النص المصدر بشكل كامل. لذلك، بالنسبة للمحتوى الكثيف ثقافيًا أو الذي يحمل معاني دقيقة، تظل اللمسة الإنسانية ضرورية.
أمثلة سياقية: توفر الأداة أمثلة على كيفية استخدام الكلمات والعبارات في مواقف الحياة الواقعية، مما يساعد على الفهم والاستخدام السليم.
إنه قادر على تحويل تنسيقات المستندات المختلفة إلى العديد من اللغات بدقة وفعالية ملحوظة.
تعمل بكفاءة وسرعة عالية، مما يخفض التكاليف الإجمالية للعملية. هذا يجعل خدمات الترجمة متاحة لشريحة أكبر من المستخدمين.
للحصول على المزيد من الميزات المتقدمة وجودة ترجمة أفضل، قد تحتاج إلى اختيار البرامج المدفوعة.
تداخل المجلدات المتعددة: يمكن للمستخدمين البقاء منظمين من خلال تصنيف النصوص الخاصة بهم في مجلدات متعددة، مما يسهل إدارة كميات كبيرة من الملفات.
إمكانية الوصول إلى خدمات الترجمة بشكل أوسع لشرائح مختلفة من المستخدمين.
وقال "الغامدي": الدعم المستمر والمتواصل الذي تجده "سدايا" من صاحب السمو الملكي الأمير محمد بن سلمان بن عبدالعزيز آل سعود ولي العهد رئيس مجلس الوزراء رئيس مجلس إدارة الهيئة السعودية للبيانات والذكاء الاصطناعي، زاد من تطلعاتنا نحو التميز في الأداء والمنافسة والوصول للعالمية في مجال البيانات والذكاء الاصطناعي، ولكي تصبح المملكة مركزًا تقنيًا عالميًا لأحدث التقنيات المتقدمة والتقنيات المرتبطة بالذكاء الاصطناعي، مبينًا أن القمة العالمية للذكاء الاصطناعي على مدى نسخها الثلاث شكلت منعطفًا مهمًا في مسيرة التطور الذي تعيشه الذكاء الاصطناعي في الترجمة المملكة، وعدت منصة سعودية تطل بها على العالم المتقدم، وتواكب حراكه التقني، وتمخض عنها مخرجات جمّة لامست الجوانب التي تهم المملكة تقنيًا إلى جانب دعم دورها في المساهمة بصناعة القرار الدولي المعني بهذا المجال.
عند التعامل مع إجراء رسمي يتطلب ترجمة مُستندات رسمية هامة، لا يمكن الاعتماد على ترجمة الذكاء الاصطناعي، فهذه الإجراءات الرسمية لها شروطها الخاصة، ومتطلباتها التي يجب تحقيقها لكي تُقبل المُستندات المُترجمة، ومن ضمنها، وجود بيانات وختم مترجم أو مكتب ترجمة معتمدة.
يمنع نقل هذا المقال كما هو أو استخدامه في أي مكان آخر تحت طائلة المساءلة القانونية، ويمكن
تأثير الذكاء الاصطناعي على التكلفة وكفاءة خدمات الترجمة